PÅ BAR GÄRNING
Förra vecka hade vi läsning och/eller arbete med svenska....men det var några elever som i stället höll på med annat och när jag närmade mig såg de ut ASÍ (så här)!
Ordet "MANO" är undantag, slutar på -O men det är feminint
La mano/ una mano: handen/en hand
Las manos/ unas manos
På spanska använder vi uttrycket : "con las manos en la masa" när man tar någon på bar gärning för att uttrycket betyder: "med händerna in i degen", ganska bildligt, eller hur?/verdad?
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.